Errors in copying manuscript
To say that no errors exists when the Bible manuscripts were copied is to lie to ourselves. But the current incarnation on the holy book has an impressive accuracy rate of 98.5%, probably the best for any copied text.
Here are some of the errors that may have been introduced.
Dittography - Writing twice what should have been written once. Example: writing "latter" nstead of "later." "Latter" means nearest the end. "Later" means after something else
Fission - Improperly dividing one word into tw words. Example: changing "nowhere" into "now here."
Fusion - Combining the last letter of one word with the first letter of the next word. Example: "Look it is there in the cabinet... or Look it is therein the cabinet.""Look it is there in the cabinet... or Look it is therein the cabinet."
Haplography - Writing once what should have been written twice. Example: "later" instead of"latter." "Later" means after something else"Latter" means nearest the end
Homophony - Writing a word with a different meaning for another word when both words have the exact same pronunciation. Example: Meat and meet have the exact same sound but different meanings. Also, there and their and they're are another example. Meat and meet have the exact same sound but different meanings. Also, there and their and they're are another example
Metathesis - An improper exchange in the order of letters. Example: Instead of writing"mast," someone writes "mats," or "cast" and cats."
Reference: http://carm.org

0 Comments:
Post a Comment
<< Home